Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 1 al 10 de 44

Tema: ¿La Biblia "Reina Valera" contra los adventistas?

  1. #1
    Miembro Miembro Avatar de vilsluk
    Fecha de Ingreso
    April-2008
    Mensajes
    197

    ¿La Biblia "Reina Valera" contra los adventistas?

    FUENTE:[Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ]

    BUSCANDO ALGO PARA UN TEMA QUE TENIA QUE DAR EN LAS 50 MAÑANAS DE ORACION ENCONTRE ESTA VALIOSA INFORMACION.

    ¿La Reina-Valera contra los adventistas?


    Enviado por Daniel Muñoz en Vie, 06/10/2011 - 20:10
    La Biblia Reina Valera es probablemente la Biblia más utilizada en el mundo protestante, incluyendo a los adventistas. Casiodoro de Reina publicó su primera versión en 1569. Cipriano de Valera la revisó en 1602. Y tuvo otras revisiones por Lorenzo Lucena Pedrosa en 1862 y por las Sociedades Bíblicas Unidas en 1909, 1960 y 1995.
    La iglesia adventista surgió del movimiento millerita a mediados del siglo XIX, y se estableció oficialmente en 1863, un año después de la revisión de la Reina Valera de Lorenzo Lucena Pedroza en 1862.
    Lo que quiero destacar en este artículo es la notable reacción que tuvo la siguiente revisión de la Reina Valera (1909) al mensaje adventista, y también las reacciones de las traducciones posteriores.
    Dos de las principales doctrinas adventistas son la santidad del sábado y la purificación del santuario. La primera dice que el cuarto mandamiento (tercero para los católicos) ordena santificar el sábado, y que el único día que se puede guardar para cumplir con el mandamiento es el sábado, y no, por ejemplo, el domingo. La segunda dice que Cristo, nuestro Sumo Sacerdote, pasó del Lugar Santo al lugar Santísimo del Santuario celestial el 22 de Octubre de 1844 (fin de las 2300 tardes y mañanas de Daniel 8), empezando así el juicio previo al advenimiento que se describe en Daniel 7:9-10.
    En este artículo voy a hablar sobre esas dos doctrinas en sí, sino, como ya dije, sobre las reacciones que tuvieron las revisiones de la Reina Valera a partir de 1909 a esas dos doctrinas.
    A diferencia de hoy, cuando está muy difundida la idea de que los Diez Mandamientos eran solamente para los judíos, y no para los Cristianos, en el siglo XIX la vasta mayoría de la cristiandad, inclyendo a los protestantes, entendían que los Diez Mandamientos eran "la eterna ley moral de Dios" para toda la humanidad, y debían ser respetados por todos[Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ].
    Los protestantes del siglo XIX enseñaban que la había que guardar el domingo para cumplir con el cuarto mandamiento. Hasta lograron que la corte suprema declarara a Estados Unidos "una nación cristiana" y que el Estado hiciera cumplir las leyes dominicales ([Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ]).
    Pero la iglesia adventista predicaba que utilizando el método protestante de "Sola Scriptura", el día que se debía guardar para cumplir con los Diez Mandamientos (específicamente el cuarto) solamente podía ser el sábado. Entonces las iglesias protestantes se oponían diciendo lo que el mandamiento ordena es guardar un día de reposo para Dios, sin importar cual.
    Este argumento se vio reflejado en la siguiente revisión de la Reina-Valera, la de 1909. Las versiones de 1569, 1602 y 1862 traducían el término hebreo shabat como "sábado", quedando el cuarto mandamiento como: "Acuerdate del día del Sábado para santificarlo", como podemos ver a continuación:

    Éxodo 20:8-11 (1569)

    Éxodo 20:8-11 (1602)

    Éxodo 20:8-11 (1862)[Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ]
    Pero la versión de 1909 cambió "día del sábado" por "día de reposo":
    "Acordarte has del día del reposo, para santificarlo:
    Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
    Mas el séptimo día será reposo para Jehová tu Dios: no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas:
    Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día: por tanto Jehová bendijo el día del reposo y lo santificó." - Éxodo 20:8-11.
    Lo interesante es que la traducción cambió solamente en Éxodo 20 y Deuteronomio 5, los dos lugares en la Biblia donde están registrados los Diez Mandamientos. En el resto de los pasajes la misma palabra hebrea shabbat se sigue traduciendo como "día del sábado", como lo hacían las revisiones anteriores. Por ejemplo, Éxodo 16:23 dice: "Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo sábado, el reposo de Jehová: lo que hubiereis de cocer, cocedlo hoy, y lo que hubiereis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana".
    Así que es evidente la intención de los revisores: Como lo único que interesaba era lo que decían los Diez Mandamientos, pues ésta era la "eterna ley moral de Dios", solamente cambiaron la traducción allí. El resto quedó igual. Así que en vez de hacer lo que la Biblia dice, le hicieron decir lo que ellos querían hacer. ¡Tremendo!
    Pero como esa modificación era demasiado flagrante- pues ¿cómo uno justifica traducir la misma palabra hebrea shabbat como "día de reposo" en Éxodo 20 y Deuteronomio 5 pero traducirla como "día del sábado" en todo el resto de la Biblia?- entonces en la siguiente revisión, la de 1960, cambiaron todas las demás citas. Ahora decía "día de reposo" en toda la Biblia.
    Después de mucho reclamar, los adventistas lograron que los revisores por lo menos insertaran un asterisco que dijera en pié de página: "Aquí equivale a sábado".
    Pero no importa si uno traduce "sábado" o "día de reposo", el mandamiento es claro en cuanto a cuál es el día de reposo: "el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios" (Éxodo 20:10). Si el domingo, el día que Jesús resucitó, es el primer día de la semana (Marcos 16:2), el séptimo es el sábado. Nadie que esté bien informado discute cuál es el séptimo día según la Biblia. Así que aún cambiando la traducción de shabbat, era evidente que la mayoría del mundo protestante seguía sin guardar el mandamiento.
    ¿La solución? Esta nueva idea de que los Diez Mandamientos no son para los cristianos. La idea de que eran para los judíos y que fueron clavados en la cruz. De esa forma finalmente se pudieron librar de un mandamiento que no querían cumplir.
    Entonces ahora ya no importa lo que diga el mandamiento: No es para mí, es la respuesta. Y eso se vio reflejado nuevamente en la siguiente revisión de la Reina Valera por la SBU, la de 1995. Ahora dice: "Acuérdate del sábado para santificarlo" (Éxodo 20:8).
    ¡Tremenda lucha contra los mandamientos de Dios! Ciertamente podríamos decir que el dragón (Satanás) no les hará la guerra en el tiempo final, pues el dragón hará la guerra a "los que guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo." (Apocalipsis 12:17)
    Pero no es la única doctrina adventista contra la cual la Reina Valera (las revisiones de la SBU de la Reina Valera a partir de 1909) reaccionó. También reaccionó contra la purificación del santuario.
    Como dije al principio, la doctrina adventista de la purificación del santuario dice que Jesús pasó del lugar santo del Santuario Celestial al lugar santísimo de éste en 1844. Entonces era necesario encontrar un versículo que dijera que Jesús hizo eso antes de 1844 para rechazar tal doctrina. Así que... a ver adónde podemos cambiar la traducción... La cambiaron en Hebreos 9:12.
    Decía la versión de 1569: “Y no por ſangre de cabrones ni de bezerros, mas por ſu propria ſangre entró vna vez en el Sanctuario inuentado para eterna redemcion.

    Hebreos 9:12 (1569)
    La versión de 1602 decía lo mismo:

    Hebreos 9:12 (1602)
    Y lo mismo decía la de 1862:

    Y también la de 1909: “Y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, mas por su propia sangre, entró una sola vez en el santuario, habiendo obtenido eterna redención”.
    Pero a partir de 1960 pasa a decir "y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre, entró una vez para siempre en el Lugar Santísimo, habiendo obtenido eterna redención". La versión de 1995 también dice "Lugar Santísimo".
    ¡Entonces ahora se puede acusar a los adventistas de tener una doctrina antibíblica! Pues Jesús ya habría entrado al Lugar Santísimo antes de 1844, como dicen las nuevas traducciones. Pero lo que en realidad cambió fue la traducción. Cambió para oponerse a la doctrina adventista. Pues las versiones originales, así como muchas otras versiones respetables de la Biblia, dicen "Santuario", no "Lugar Santísimo".

  2. #2
    Muy buen tema amigo.

    un abrazo

    Fredy
    [Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ]

  3. #3
    Miembro Miembro
    Fecha de Ingreso
    November-2009
    Ubicación
    En algún lugar de España
    Mensajes
    348
    Muchísimas gracias por su aporte, no he visto que se tocasen estos temas en la iglesia donde soy miembro, me gustaría ampliar mi conocimiento sobre los cambios introducidos en las nuevas traducciones de la Biblia.

    Le agradecería bibliografía o algún sitio en internet donde saber más.

    He leído "La transmisión del texto del Nuevo Testamento y nuestras Biblias de hoy, por Rudolf Ebertshäuser" , lo leí en papel, aunque también está en PDF en internet.
    Encontré muy interesante el librito, aparte de la importancia del tema, por eso me gustaría saber donde y como ampliar estos temas.

    También visitaré la fuente que usted cita para el artículo

    Gracias anticipadas.

    Suyo en Cristo

  4. #4
    Miembro Miembro Avatar de Perry
    Fecha de Ingreso
    July-2010
    Mensajes
    593
    Exelente aporte.
    Me parece curioso como la gente que se opone a los mandamientos de Dios, en lugar de discutir su postura con argumentos biblicos, tergiversan la misma Escritura, para asi proponer que somos los adventistas los mismos antibiblicos. ¡Cuan crucial es para el pueblo de Dios contar con traducciones fieles, sacadas directamente del hebreo y griego!

    Bendiciones

    [Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ]
    ¡En defensa de nuestra fe!


  5. #5
    Miembro Miembro Avatar de Joel E. Lisboa
    Fecha de Ingreso
    July-2007
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    3,493
    Cita Empezado por Perry Ver Mensaje
    Exelente aporte.
    Me parece curioso como la gente que se opone a los mandamientos de Dios, en lugar de discutir su postura con argumentos biblicos, tergiversan la misma Escritura, para asi proponer que somos los adventistas los mismos antibiblicos. ¡Cuan crucial es para el pueblo de Dios contar con traducciones fieles, sacadas directamente del hebreo y griego!

    Bendiciones
    Incluso con los manuscritos Griegos y Hebreos hay todavía demasiadas varianttes textuales. En verdad no existe una "traducción perfecta" ni tampoco un "manuscrito hebreo, arameo o griego perfecto". Lo mejor que podemos hacer es comparar con todos los manuscritos presentes y ver que fue lo "más original posible". Eso se le conoce como crítica textual y es lo mejor que podemos hacer.

    No creo tampoco que haya una "conspiración en contra de los adventistas" departe de las Sociedades Bíblicas. Lo que hay son interpretaciones en vez de traducciones en algunas partes como Hebreos.

    Saludos

  6. #6
    Miembro Miembro Avatar de elnictalope
    Fecha de Ingreso
    April-2009
    Ubicación
    -sudamérica- :)
    Mensajes
    884
    Siempre se ha conspirado contra el Santuario, así que no es poca cosa referirnos a esos intentos... muchas veces la intelectualidad prefiere no poner firmeza en los hitos de la verdad con respecto a este tema, cosa deplorable. El santuario no es una conversación de tacitas de té por la tarde... si el texto de Hebreos dice: SANTUARIO, no tienen derecho a restringirlo como LUGAR SANTISIMO, al menos debieran colocar una nota al pie.
    Y Por supuesto es una conspiración contra la verdad.
    elnictálope.
    4/12 Nunca los reyes de la tierra, ni todos los que habitan en el mundo, creyeron que el enemigo y el adversario entrara por las puertas de Jerusalem

  7. #7
    Miembro Miembro Avatar de Joel E. Lisboa
    Fecha de Ingreso
    July-2007
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    3,493
    Cita Empezado por elnictalope Ver Mensaje
    Siempre se ha conspirado contra el Santuario, así que no es poca cosa referirnos a esos intentos... muchas veces la intelectualidad prefiere no poner firmeza en los hitos de la verdad con respecto a este tema, cosa deplorable. El santuario no es una conversación de tacitas de té por la tarde... si el texto de Hebreos dice: SANTUARIO, no tienen derecho a restringirlo como LUGAR SANTISIMO, al menos debieran colocar una nota al pie.
    Y Por supuesto es una conspiración contra la verdad.
    El problema es precisamente la palabra utilizada, ta hagia y sus variantes en el libro de Hebreos. No se puede negar que ta hagia se use en la LXX como lugar santísimo, pero sus usos son muy limitados y pocos en comparación para referirse a santuario. Los traductores prefieren traducir bajo sus "espejuelos religiosos" ya que en este pasaje ellos lo entienden bajo su teología protestante, que Cristo completó la expiación en la cruz y ascendió directamente al lugar santísimo.

    Esto no se debe, hasta donde sabemos, a un "conspiración", se debe a que la Sociedad Bíblica quiere "hacer el mensaje más claro" para esta generación moderna, cosa que afecta nuestra doctrina.

  8. #8
    Miembro Miembro Avatar de elnictalope
    Fecha de Ingreso
    April-2009
    Ubicación
    -sudamérica- :)
    Mensajes
    884
    Cita Empezado por Joel E. Lisboa Ver Mensaje
    ya que en este pasaje ellos lo entienden bajo su teología protestante, que Cristo completó la expiación en la cruz y ascendió directamente al lugar santísimo.
    TU LO HAZ DICHO.

    Cita Empezado por Joel E. Lisboa Ver Mensaje
    Esto no se debe, hasta donde sabemos, a un "conspiración", se debe a que la Sociedad Bíblica quiere "hacer el mensaje más claro" para esta generación moderna, cosa que afecta nuestra doctrina.
    he allí el dilema... llamarle conspiración a aquellas interpretaciones inclinadas por doctrinas que rehúyen al debate. bajo esa premisa me es apropiado pensar que se conspira en su propio beneficio.
    Última edición por elnictalope fecha: 22-Jul-2011 a las 08:49 PM
    elnictálope.
    4/12 Nunca los reyes de la tierra, ni todos los que habitan en el mundo, creyeron que el enemigo y el adversario entrara por las puertas de Jerusalem

  9. #9
    Miembro Miembro Avatar de Tatito 3:16
    Fecha de Ingreso
    April-2011
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    35
    La version Biblica Reina vValera NO esta en contra de nadie solo en tu plantamiento que meramente busca razones para oponerte al movimiento profetico UNICO y verdadero que permanecera hasta el fin: LA IGLESIA ADVENTISTA DEL SEPTIMO DIA.

  10. #10
    Miembro Miembro Avatar de Perry
    Fecha de Ingreso
    July-2010
    Mensajes
    593
    Cita Empezado por Joel E. Lisboa Ver Mensaje
    Incluso con los manuscritos Griegos y Hebreos hay todavía demasiadas varianttes textuales. En verdad no existe una "traducción perfecta" ni tampoco un "manuscrito hebreo, arameo o griego perfecto". Lo mejor que podemos hacer es comparar con todos los manuscritos presentes y ver que fue lo "más original posible". Eso se le conoce como crítica textual y es lo mejor que podemos hacer.

    No creo tampoco que haya una "conspiración en contra de los adventistas" departe de las Sociedades Bíblicas. Lo que hay son interpretaciones en vez de traducciones en algunas partes como Hebreos.

    Saludos
    ¡Como siempre, Joel Lisboa de hereje antiadventista! ¿Cuando aprenderas?

    Jajajajajajajaja XD XD XD

    [Solo usuarios registrados y activados tiene acceso a enlaces ]
    ¡En defensa de nuestra fe!


Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo

Bookmarks

Normas de Publicación

  • Usted no puede abrir nuevos temas
  • Usted no puede escribir respuestas
  • Usted no puede enviar archivos
  • Usted no puede editar sus mensajes
  •  
  • BB code is habilitado
  • Las caritas están habilitado
  • Código [IMG] está habilitado
  • [VIDEO] code is habilitado
  • Código HTML está deshabilitado