Mostrando resultados del 1 al 10 de 10

Tema: La tierra estaba desordenada y vacía (Gn 1:2)

  1. #1

    La tierra estaba desordenada y vacía (Gn 1:2)

    Referente a la pregunta ¿Porqué la tierra se encontraba en estado de caos en el principio?, se a establecido algunas teorías como, en la palabra hebrea que se traduce como "estaba", según algunos investigadores sugieren que la traducción sería "se volvió, o se convirtió", ya que la misma palabra se usa en Lamentaciones 5:15 y se lo traduce como "se convirtió", apoyando según asi a otro argumento de Isaías 14:17 "que convirtió el mundo en un desierto, que asoló sus ciudades, y a sus presos nunca les abrió la cárcel?".

    Tres preguntas entonces aquí:

    1. ¿A qué se refiere génesis 1:2 al decir que la tierra estaba desordenada y vacía?
    2. ¿A qué se refiere Isaías 14:17 (contexto de descripción de Satanás), que convirtió el mundo en un desierto? ¿Se refiere a Gn 1:2 o a otro asunto?
    3. ¿Porqué la misma palabra hebrea tanto en Gn 1:2 y Lm 5:15, tiene una traducción diferente, si son la misma?

  2. #2
    Miembro Activo
    Fecha de Ingreso
    March-2006
    Mensajes
    1,655
    Creo que la respuesta a la primera pregunta está en el capítulo 1 de Génesis. Si no estaba desordenada ¿qué sentido tiene la creación? ¿No representa la propia creación un orden?

    Y creo que lo que debes comparar es cómo quedará la tierra durante el milenio... es decir cuando la tierra quedará igual que como estaba antes de la creación...

    Fraternalmente

  3. #3
    Miembro Miembro Avatar de Joel E. Lisboa
    Fecha de Ingreso
    July-2007
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    3,483
    Saludos

    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    Referente a la pregunta ¿Porqué la tierra se encontraba en estado de caos en el principio?, se a establecido algunas teorías
    Si hay muchas teorías, incluso algunas llamadas "bíblicas" que en vez de ayudar al texto bíblico a interpretarse a si mismo, lo complica. Por ejemplo la así llamada "teoría del abismo o la grieta" que argumenta que desde el verso 1 hasta el verso 2 (de Génesis) hay millones de años, claramente para armonizar "forzadamente" la evolución, el mundo pre-adámico y la "destrucción del mundo mucho antes de Adán" cosa que siento que se ve insinuada con la mención de Isaías 14 que mencionas abajo (claramente no digo que tu afirmes eso, sino que a raíz de eso viene la pregunta).

    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    como, en la palabra hebrea que se traduce como "estaba", según algunos investigadores sugieren que la traducción sería "se volvió, o se convirtió",
    La palabra hebrea traducida como "estaba" es haytah, verbo qal perfecto tercera persona feminia singular. Sus traducciones, según los léxicos puede ser "convertirse, transformarse o algo que simplemente tomó lugar (el caso de Génesis)". Esta conlusiones se llega claramente examinando el contexto, su uso en el resto de la biblia (según examiné, el mismo verbo se usa 111 veces en el AT, según el Leningrado) y el estado de los verbos. En este caso es qal.


    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    ya que la misma palabra se usa en Lamentaciones 5:15
    Según examiné, no es la misma. Hablando Jeremías de sus penurias, menciona:

    "Cesó el gozo de nuestro corazón, y nuestra danza se cambió en luto". (Lam 5:15)

    La palabra hebrea es nehpak, verbo niphal perfecto tercera persona masculina singular. La LXX también utiliza palabras distinas para ambos caso. El significado básico de nehpak es "convertirse, cambiar, dar un giro, destruir y transformar" entre otros. Esta relacionado con el significado del anterior pero se diferencian. Según mi búsqueda, aparece unas 12 veces en el AT (Leningrado).


    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    y se lo traduce como "se convirtió",
    Si, esa es la intención básica de ese verbo hebreo.


    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    apoyando según asi a otro argumento de Isaías 14:17 "que convirtió el mundo en un desierto, que asoló sus ciudades, y a sus presos nunca les abrió la cárcel?".
    Si, pero esa palabra no está relacionada para nada con las anteriores. Si te refieres a "convirtió", la palabra hebrea es sam (verbo qal participio) que significa "poner, imponer, establecer, convertir" entre otras. No hay enlace linguístico y mucho menos establecer doctrinas y creencias con estos textos no relacionados.


    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    Tres preguntas entonces aquí:

    1. ¿A qué se refiere génesis 1:2 al decir que la tierra estaba desordenada y vacía?
    Claramente a su estado "pre-creación" y como esta "estaba de antemano" antes de Dios introducir su mano Creadora. No hay mucha exégesis ni jugo por sacar al texto, a menos que quiera verse cosas que no están en él.

    La traducción está correcta y su uso es similar a otros usos de la misma palabra en el mismo libro:

    "A su mujer Adán le puso por nombre Eva, por cuanto ella haytah la madre de todos los vivientes. (Gen 3:20)

    "Y se rió Sara para sus adentros, pensando: "¿Después que he envejecido haytah deleite, siendo también mi señor ya viejo?". (Gen 18:12)

    "Entonces él se volvió a Judá y le dijo: -- No la he hallado. Además, los hombres del lugar me dijeron: "Aquí no ha haytah ninguna ramera". (Gen 38:22)

    En tales versos el contexto aclara su uso y deber traducirse como "un estado de algo o simplemente algo que estaba". Génesis lo expone claramente.


    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    2. ¿A qué se refiere Isaías 14:17 (contexto de descripción de Satanás), que convirtió el mundo en un desierto? ¿Se refiere a Gn 1:2 o a otro asunto?
    La primera presuposición (en cierto modo errónea) es decir que se "habla exlcusivamente de Satanás". Ese es el primer error. El capítu;p 14 tiene contexto histórico y está destinado en contra del rey de Babilonia y está expresado en esos términos históricos del siglo 8 a.C. Esto claramente no quita la idea de que ese "rey" es una "sombra" de la caída de Satanás y algunos versos pueden hacer alusión a él en lenguaje figurado y metafórico. Sin embargo esto es una interpretación/aplicación de segunda mano (aunque tenenmos la aplicación correctamente del EP) y no la intención del autor, que tenía por propósito hablar sobre Babilonia.

    En este contexto se entiende perfectamente. El CBA también entiende perfectamente esta aplicaciones y descripciones en términos literales de Babilonia, pero como sombra de Lucifer:

    "Una descripción literal de las conquistas babilónicas (ver com. Isa_14:4, Isa_14:6). Cuando Dios estaba a punto de crear este mundo, Lucifer, “rey” de la Babilonia simbólica (ver com. Isa_14:4), deseó ser consultado. Creía que era capaz de mejorar la obra de Dios, y por eso prometió una existencia más excelsa a los que le siguieran. Pero cuando consiguió el dominio de este mundo lo único que hizo fue transformarlo en un lugar desolado y maldito. Finalmente todos verán que Satanás ha convertido el mundo en un vasto y triste desierto, muy diferente del hermosísimo mundo que salió de la mano de Dios (Gen_1:31). Los resultados inevitables del gobierno de Satanás son desolación y muerte, no vida ni gozo".

    Por lo tanto, este verso no habla ni describe a Satanás antes de la caída ni tampoco habla sobre una "posible desolación" del mundo antes de la Creación. Tales cosas son ajenas al texto, a la Biblia y a los orígenes según lo describe Moisés en Génesis.



    Cita Empezado por Ronaldcerna Ver Mensaje
    3. ¿Porqué la misma palabra hebrea tanto en Gn 1:2 y Lm 5:15, tiene una traducción diferente, si son la misma?
    Como mostré arriba, no es así y aunque puede haber relaciones etimológicas, tienen un uso distino, un género distino, un estado distinto y contextos distintos.

    Espero haberte contestado tus preguntas.

    Bendiciones

  4. #4
    Saludos.
    Génesis 19:26 dice que la mujer de Lot SE TORNÓ, o SE CONVIRTIÓ, o SE VOLVIÓ estatua de sal. y se usa el mismo verbo hebreo Hayah o haytah. Debía entonces Génesis 1:2 leerse "Y la tierra se tornó desordenada y vacía". Esto implicaría necesariamente una concepción distinta de la que se tiene acerca de Génesis 1, ya no se trataría de una creación a partir del caos, porque Dios no es creador de caos ni confusión(1 Co 14:33), sino de un reordenamiento de la tierra en siete días.

  5. #5
    Miembro Miembro Avatar de Joel E. Lisboa
    Fecha de Ingreso
    July-2007
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    3,483
    Saludos

    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    Saludos.
    Génesis 19:26 dice que la mujer de Lot SE TORNÓ, o SE CONVIRTIÓ, o SE VOLVIÓ estatua de sal. y se usa el mismo verbo hebreo Hayah o haytah.
    Exactamente el punto que quieres traer, como lo muestra tu aportación más abajo, es el que tenía por propósito refutar. Le adelanto que no existe tal cosa (si es que sostienes tal idea) como una "tierra pre-creada" mucho antes de Adán. No Leónfeliz, de eso no existe evidencia.

    Ahora bien, la palabra hebrea usada en Génesis 19:26 es el mismo verbo, pero completamente diferente. La palabra es wattehi (observa la construcción completamente diferente) y es un verbo qal vav consecutivo imperfecto tercera persona singular femenino acoplado. Su uso en el AT es muy diferente al que encontramos en Génesis 1. Por ejemplo:

    "Y wattehi cabeceras de su reino Babel, Erec, Acad y Calne, ciudades en la tierra de Sinar". (Gen 10:10)

    "wattehi Sarai era estéril y no tenía hijos". (Gen 11:30)

    "Luego Isaac la trajo a la tienda de su madre Sara, y tomó a Rebeca por mujer y la amó. wattehi se consoló Isaac de la muerte de su madre". (Gen 24:67)

    "Entonces compró José toda la tierra de Egipto para Faraón; pues los egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agravó el hambre sobre ellos; y la tierra wattehi a ser de Faraón". (Gen 47:20)

    Como puede verse, el contexto determina (y su construcción gramática) el significado de ese verbo. En el libro de Génesis, su uso primario es para un "estado, algo que llegó a ser, acontecer" y solo pocas veces con el significado de "convertirse"

    El diccionario Vine también enfatiza su uso primario: "Se constatan unos 3,560 casos del término en el Antiguo Testamento,tanto en hebreo como en arameo. A menudo el verbo indica más que existencia o identidad (esto se puede hacer aun sin el verbo). Más bien, enfatiza de manera muy particular la existencia (ser) o la presencia de una persona u objeto. Sin embargo, en las versiones en castellano se suele usar simplemente el término «acontecer».

    "En relatos de milagros, hayah con frecuencia aparece en el clímax de la historia para confirmar la veracidad del acontecimiento. La mujer de Lot miró hacia atrás y «se convirtió» [hayah] en estatua de sal (Gen_19:26); el uso de hayah confirma que el hecho en realidad aconteció. Este es también el énfasis del verbo en Gen_1:3, en donde Dios dice: «Sea la luz»


    Es muy claro que esto no tiene nada que ver con algo de "convertirse" mágicamente a otra cosa. Su uso es completamente aceptado dentro de su contexto y en Génesis debe traducirse de la forma correcta, como algo "que aconteció o estaba".

    Tu argumento, o el que traes a colación, no tiene soporte en ninguna parte.


    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    Debía entonces Génesis 1:2 leerse "Y la tierra se tornó desordenada y vacía".
    No debe leerse así debido a las observaciones hechas arriba. Además eso no es un trabajo "tan sencillo" de tomar un versículo "aquí y allá" y luego "transferir el significado literal a otra parte donde nos convenga". No, la exégesis y la hermenéutica no funcionan de esa manera.


    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    Esto implicaría necesariamente una concepción distinta de la que se tiene acerca de Génesis 1,
    Eso solamente fuera cierto si lo que dices (cosa que es completamente falsa) fuera cierto y si la palabra hebrea que se utiliza indicara tal cosa, pero no es así.

    Los únicos que conozco que tratan de ver más allá en el texto de Génesis son ciertos científicos teistas, evangélicos con creencias personales y otras ficciones que no son parte del relato de Génesis,


    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    ya no se trataría de una creación a partir del caos, porque Dios no es creador de caos ni confusión(1 Co 14:33), sino de un reordenamiento de la tierra en siete días.v

    El versículo en su contexto:

    1Co 14:31 Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.
    1Co 14:32 Y los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas;
    1Co 14:33 pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos,

    Claramente utilizas un texo fuera de contexto para soportar una idea que no tiene cabida en el Génesis. El texto habla específicamente a la Iglesia de Corinto, sobre los dones espirituales (en este caso de profecía) y como examinarlos. Dios no es un Dios de confusión, es decir akatastasías o "desorden, desunión o insurreción". En otras palabras Pablo habla que los frutos de los dones (de profecía) no producen "deshorden ni disturbios" sino paz.

    Este contexto no tiene nada que ver con Génesis. Dios y sus frutos no producen "desorden ni disturbios" y por lo tanto cuando Dios tomó esta tierra deshordenada, hizo completamente lo contrario, la "unió perfectamente". Entonces Leónfeliz, a menos que acuses de que Dios "creó confusión o deshorden" en su creación, no podemos sostener ese argumento.

    Dios simplemente tornó este "deshorden" y en 7 días lo acomodó ordenadamente con todos sus elementos en su sitio.

    Por lo tanto hasta ahora la traducción y comprensión de Génesis 1 verso 2 sigue siendo la misma.

    Bendiciones

  6. #6
    Saludos.
    Si la interpretación suya es cierta, como encaja la existencia del petróleo y sus derivados naturales como la brea con que Noé calafateó el arca(génesis 6:14), asfalto que se utilizó´para construir la torre de Babel(gén 11), brea y asfalto que se utilizaron para impermeabilizar el cesto donde se puso al niño Moisés en el Río Nilo.
    Las preguntas que surgen entonces son:
    Puso Dios también el petróleo en la tierra, durante la semana de la creación?
    Siendo que el petróleo es el resultado de los cambios-en mucho tiempo- de la materia orgánica?

  7. #7
    Miembro Miembro Avatar de Joel E. Lisboa
    Fecha de Ingreso
    July-2007
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    3,483
    Saludos

    Bueno, por lo que veo, si aceptas las teorías "extrañas y anti-bíblicas" que ciertos grupos sostienen (no son muy populares). Entonces ¿como refutas lo que escribí anteriormente? Si estoy equivocado ¿cómo pruebas lo contrario?

    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    Saludos.
    Si la interpretación suya es cierta, como encaja la existencia del petróleo y sus derivados naturales como la brea con que Noé calafateó el arca(génesis 6:14), asfalto que se utilizó´para construir la torre de Babel(gén 11), brea y asfalto que se utilizaron para impermeabilizar el cesto donde se puso al niño Moisés en el Río Nilo.
    Nuevamente tomas muchas presuposiciones (mayormente científicas) de antemano para mirar lo que dice el Génesis. ¿Quién dijo que el "asfalto" mencionado en Génesis es el mismo y de la misma naturaleza que lo que hoy conocemos como petróleo? ¿Quién dice que no podía existir antes del diluvio?

    El koper de Génesis 6:14 y el chemar de Génesis 11:3 y Exodo 2:3 es el conocido "asfalto o betún de Mesopotamia. Ese líquido pegajoso negro era comúnmente encontrado en el Cercano Oriente y fue usado ampliamente por las civilizaciones antiguas como los Babilonios, Sumerios y los Egipcios. Era impermeable y era perfecta para la construcción de barcos.

    El CBA también dice lo siguiente: "Este es otro detalle exacto acerca de los métodos babilonios de construcción. La palabra hebrea traducida aquí "asfalto" tiene exactamente ese significado, o el de betún. En la Mesopotamia abundan el petróleo y sus productos afines, y existían pozos de asfalto en la proximidad de Babilonia tanto como en otras partes del país. Habiendo descubierto que el asfalto es durable, los primitivos constructores babilonios lo usaron muchísimo en la erección de edificios. El asfalto pega tan bien los ladrillos, que es difícil separarlos cuando se demuele un edificio. En realidad, es casi imposible desprender ladrillos de las ruinas antiguas en cuya construcción se usó asfalto".

    ¿Cuál es el problema? Este líquido orgánico se encontraba y todavía se encuentra naturalmente en el Oriente.



    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    Las preguntas que surgen entonces son:
    Puso Dios también el petróleo en la tierra, durante la semana de la creación?
    ¿Quién dice que ese petróleo o asfalto es de la misma naturaleza de el que tenemos hoy más de 6 mil años después? Ademas ¿cual es el problema si lo puso? Si Dios creo la tierra y separó las aguas ¿no pudo incluir esta materia viscosa para su uso por los hombres (en su estado natural)?


    Cita Empezado por leonfeliz Ver Mensaje
    Siendo que el petróleo es el resultado de los cambios-en mucho tiempo- de la materia orgánica?
    ¿Mucho tiempo? ¿Cuanto? ¿Quién lo dice? Nuevamente tomas el texto bíblico con presuposiciones científicas sabiendo que la Biblia no es un libro de ciencia.

    Bendiciones

  8. #8
    Miembro Miembro Avatar de Joel E. Lisboa
    Fecha de Ingreso
    July-2007
    Ubicación
    Puerto Rico
    Mensajes
    3,483
    Interesantemente, una cita de Elena G. White afirma también que estas teorías "geológicas" que estaban cobrando énfasis y popularidad en el siglo 19, eran completamente falsas:

    "Los geólogos alegan que en la misma tierra se encuentra la evidencia de que ésta es mucho más vieja de lo que enseña el relato mosaico. Han descubierto huesos de seres humanos y de animales, así como también instrumentos bélicos, árboles petrificados, etc., mucho mayores que los que existen hoy día, o que hayan existido durante miles de años, y de esto infieren que la tierra estaba poblada mucho tiempo antes de la semana de la creación de la cual nos habla la Escritura, y por una raza de seres de tamaño muy superior al de cualquier hombre de la actualidad. Semejante razonamiento ha llevado a muchos que aseveran creer en la Sagrada Escritura a aceptar la idea de que los días de la creación fueron períodos largos e indefinidos" (3SP 91).

    "Pero sin la historia bíblica, la geología no puede probar nada. Los que razonan con tanta seguridad acerca de sus 104descubrimientos, no tienen una noción adecuada del tamaño de los hombres, los animales y los árboles antediluvianos, ni de los grandes cambios que ocurrieron en aquel entonces. Los vestigios que se encuentran en la tierra dan evidencia de condiciones que en muchos respectos eran muy diferentes de las actuales; pero el tiempo en que estas condiciones imperaron sólo puede saberse mediante la Sagrada Escritura. En la historia del diluvio, la inspiración divina ha explicado lo que la geología sola jamás podría desentrañar. En los días de Noé, hombres, animales y árboles de un tamaño muchas veces mayor que el de los que existen actualmente, fueron sepultados y de esa manera preservados para probar a las generaciones subsiguientes que los antediluvianos perecieron por un diluvio, Dios quiso que el descubrimiento de estas cosas estableciese la fe de los hombres en la historia sagrada; pero éstos, con su vano raciocinio, caen en el mismo error en que cayeron los antediluvianos: al usar mal las cosas que Dios les dió para su beneficio, las tornan en maldición (PP. pg. 103).

    Espero que le sean de ayuda a todos y comprendan la posición Bíblica que sostiene la IASD y la misma que sostenía Elena G. White en los tiempos del desarrollo de la "ciencia".

  9. #9
    Agradecido por el comentario de "Joelice", es un muy buen argumento para entender este tema tan especial. Dios le bendiga

  10. #10
    Es de reconocimiento tener personas que investiguen a fondo la Biblia, mis felicitaciones y respeto.

Bookmarks

Normas de Publicación

  • Usted no puede abrir nuevos temas
  • Usted no puede escribir respuestas
  • Usted no puede enviar archivos
  • Usted no puede editar sus mensajes
  •  
  • BB code is habilitado
  • Las caritas están habilitado
  • Código [IMG] está habilitado
  • [VIDEO] code is habilitado
  • Código HTML está deshabilitado